Posted on

A Field Guide to the Birds of Mexico and Adjacent Areas: by Ernest Preston Edwards

By Ernest Preston Edwards

Этот определитель включает детальное описание для легкой идентификации всех мексиканских видов птиц. Описание включает английские, испанские и латинские названия, характеристику ареала, местообитаний, обилия.
Доп. информация: Файл является рипом с сайта Google Books. Этим определяется отсутствие некоторых страниц (до 20% от общего числа) и невысокое разрешение сканирования (около a hundred dpi). Образцы страниц
Мои раздачи биологических определителей, справочников, учебных пособий и монографийБудьте добры, нажмите на кнопку Сказать "Спасибо"!

Show description

Read or Download A Field Guide to the Birds of Mexico and Adjacent Areas: Belize, Guatemala and El Salvador PDF

Similar outdoor recreation books

The Complete Sea Kayakers Handbook

. .. Her writing is obvious and concise, sprinkled with bits of humor and plenty of guidance gleamed from her years operating as a kayak teacher, consultant and clothes shop. --Sea Kayaker journal the 1st version of the full Sea Kayaker's instruction manual acquired fast acclaim with its choice because the most sensible outdoors educational publication by way of the nationwide open air publication Award workforce.

Google Plus: The Missing Manual

That will achieve extra regulate over your social networking actions with Google+, this jargon-free advisor is helping you speedy grasp the fine details of the location. the way to set up your contacts, carry video chats with as many as ten humans, and ensure precisely who may well study what approximately you. With this e-book, you’ll navigate Google+ conveniently.

Celestial Navigation

Guiding a craft utilizing one of many oldest of the mariner's arts-celestial navigation As romantic--sounding as crusing to Tahiti did centuries in the past, utilizing the sunlight, moon, planets, and stars to lead one's boat at the seas is having fun with a comeback. in case you don't desire to be stuck brief while sleek expertise fails on board, realizing tips on how to chart a direction because of a sextant is a necessary navigating ability.

The Complete RIB Manual: The definitive guide to design, handling and maintenance

First inbuilt the Nineteen Sixties for rescue paintings, the inflexible Inflatable Boat has revolutionised the marine industry. the full RIB handbook, released to coincide with the fiftieth anniversary of the 1st RIB, is the final word reference catering all elements of a RIB's layout, dealing with and upkeep, aimed toward all vendors and clients, either advertisement and relaxation.

Extra info for A Field Guide to the Birds of Mexico and Adjacent Areas: Belize, Guatemala and El Salvador

Sample text

Le lendemain, je me rends en pèlerinage à l’Olympiastadion, rénové à l’occasion de la Coupe du monde de football 2006. « 100 m LAUF OWENS USA ». Sur une stèle, gravé dans la pierre, le nom de Jesse Owens – qui a été donné à une rue, située près du stade. Je ferme les yeux et me représente Adolf Hitler ouvrant les Jeux de Berlin et les cent mille spectateurs qui acclament leur Führer. Je ne peux m’empêcher de songer à tous ces partis totalitaires ou extrémistes qui, de nos jours encore, à l’image des nazis, terrorisent leurs opposants, brident les libertés et manipulent les foules pour réaliser leurs sombres desseins.

Ses jambes s’étaient musclées, sa capacité respiratoire avait augmenté, si bien qu’un jour, relevant le défi que lui lançait son frère aîné, il fit la course avec Sylvester et le dépassa. Témoin de l’exploit, Henry posa une main sur la nuque de son benjamin et lui dit fièrement : — James Cleveland, tu es devenu un grand garçon. — A l’école, on m’appelle « Jesse », Daddy. Henry retira sa main et fronça les sourcils : — Mais ton nom est James Cleveland, et on te surnomme « JC » ! protesta-t-il. — Au début de l’année scolaire, quand la maîtresse m’a demandé de me présenter, je lui ai dit : « JC Owens », mais elle a mal entendu et a noté « Jesse » sur son carnet.

Protesta-t-il. — Au début de l’année scolaire, quand la maîtresse m’a demandé de me présenter, je lui ai dit : « JC Owens », mais elle a mal entendu et a noté « Jesse » sur son carnet. Depuis, tout le monde à l’école me nomme ainsi ! Henry fronça les sourcils. Comment son fils pouvait-il renoncer à son vrai prénom ? En adopter un autre, parce que l’école et son institutrice l’avaient voulu, c’était renier son identité. Pourtant, il n’insista pas. Il l’embrassa affectueusement et lui dit : — Si tu y tiens, James Cleveland, on t’appellera Jesse !

Download PDF sample

Rated 4.56 of 5 – based on 50 votes